Genesis 15:1

After these things - After that act of generous charity which Abram had done, in rescuing his neighbours, God made him this gracious visit. After that victory which he had obtained over four kings; lest Abram should be too much elevated with that, God comes to tell him he had better things in store for him. The word of the Lord came unto Abram - That is, God manifested himself to Abram, in a vision - Which supposeth Abram awake, and some sensible token of the presence of the divine glory, saying, Fear not Abram - Abram might fear lest the four kings he had routed, should rally and fall upon him. No, saith God, fear not: fear not their revenge, nor thy neighbour's envy; I will take care of thee. I am thy shield - Or, emphatically, I am a shield to thee, present with thee, actually defending thee. The consideration of this, that God himself is, a shield to his people, to secure them from all destructive evils, a shield ready to them, and a shield round about them, should silence all perplexing fears. And thy exceeding great reward - Not only thy rewarder, but thy reward. God himself is the felicity of holy souls; He is the portion of their inheritance, and their cup.

Genesis 17:1

And when Abram was ninety nine years old - Full thirteen years after the birth of Ishmael. So long the promise of Isaac was deferred; Perhaps to correct Abram's over - hasty marrying of Hagar. That Abram and Sarai being so far striken in age, God's power in this matter might be the more magnified. The Lord appeared unto Abram - In some visible display of God's immediate glorious presence with him. And said, I am the Almighty God - By this name he chose to make himself known to Abram, rather than by his name Jehovah, Exo 6:3. He used it to Jacob, Gen 35:11. They called him by this name, Gen 28:5 43:14 48:3. It is the name of God that is mostly used throughout the book of Job, at least 30 times in the discourses of that book, in which Jehovah is used but once. After Moses, Jehovah is more frequently used, and this very rarely. I am El - Shaddai. It speaks the almighty power of God, either As an avenger, from wrv he destroyed, or laid waste; so some: and they think God took this title from the destruction of the old world: Or, As a benefactor, v for rva who, and yr it sufficeth. Our old English translation reads it here, very significantly, I am God All - sufficient. The God with whom we have to do, is self - sufficient; he hath every thing, and he needs not any thing. And he is enough to us, if we be in covenant with him; we have all in him, and we have enough in him; enough to satisfy our most enlarged desires; enough to supply the defect of every thing else, and to secure us happiness for our immortal souls.

But the covenant is mutual, walk before me, and be thou perfect - That is, upright and sincere. Observe, That to walk before God, is to set God always before us, and to think, and speak, and act, in every thing as those that are always under his eye. It is to have a constant regard to his word, as our rule, and to his glory, as our end, in all our actions. It is to be inward with him in all the duties of religious worship, and to be entire for him in all holy conversation. That upright walking with God is the condition of our interest in his all - sufficiency. If we neglect him, or dissemble with him, we forfeit the benefit of our relation to him. A continual regard to God's all - sufficiency will have a great influence upon our upright walking with him.
Copyright information for Wesley